DIES irae, dies illa, solvet saeculum in favilla, teste David cum Sibylla. | THAT day of wrath, that dreadful day, shall heaven and earth in ashes lay, as David and the Sybil say. |
Quantus tremor est futurus, quando iudex est venturus, cuncta stricte discussurus! | What horror must invade the mind when the approaching Judge shall find and sift the deeds of all mankind! |
Tuba mirum spargens sonum per sepulcra regionum, coget omnes ante thronum. | The mighty trumpet's wondrous tone shall rend each tomb's sepulchral stone and summon all before the Throne. |
Mors stupebit et natura, cum resurget creatura, iudicanti responsura. | Now death and nature with surprise behold the trembling sinners rise to meet the Judge's searching eyes. |
Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus iudicetur. | Then shall with universal dread the Book of Consciences be read to judge the lives of all the dead. |
Iudex ergo cum sedebit, quidquid latet apparebit: nil inultum remanebit. | For now before the Judge severe all hidden things must plain appear; no crime can pass unpunished here. |
Quid sum miser tunc dicturus? quem patronum rogaturus? cum vix iustus sit securus. | O what shall I, so guilty plead? and who for me will intercede? when even Saints shall comfort need? |
Rex tremendae maiestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons pietatis. | O King of dreadful majesty! grace and mercy You grant free; as Fount of Kindness, save me! |
Recordare Iesu pie, quod sum causa tuae viae: ne me perdas illa die. | Recall, dear Jesus, for my sake you did our suffering nature take then do not now my soul forsake! |
Quaerens me, sedisti lassus: redemisti crucem passus: tantus labor non sit cassus. | In weariness You sought for me, and suffering upon the tree! let not in vain such labor be. |
Iuste iudex ultionis, donum fac remissionis, ante diem rationis. | O Judge of justice, hear, I pray, for pity take my sins away before the dreadful reckoning day. |
Ingemisco, tamquam reus: culpa rubet vultus meus: supplicanti parce Deus. | You gracious face, O Lord, I seek; deep shame and grief are on my cheek; in sighs and tears my sorrows speak. |
Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti. | You Who did Mary's guilt unbind, and mercy for the robber find, have filled with hope my anxious mind. |
Preces meae non sunt dignae: sed tu bonus fac benigne, ne perenni cremer igne. | How worthless are my prayers I know, yet, Lord forbid that I should go into the fires of endless woe. |
Inter oves locum praesta, et ab haedis me sequestra, statuens in parte dextera. | Divorced from the accursed band, o make me with Your sheep to stand, as child of grace, at Your right Hand. |
Confutatis maledictis, flammis acribus addictis. voca me cum benedictis. | When the doomed can no more flee from the fires of misery with the chosen call me. |
Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis: gere curam mei finis. | Before You, humbled, Lord, I lie, my heart like ashes, crushed and dry, assist me when I die. |
Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla. iudicandus homo reus: huic ergo parce Deus. | Full of tears and full of dread is that day that wakes the dead, calling all, with solemn blast to be judged for all their past. |
Pie Iesu Domine, dona eis requiem. Amen. | <><> >>Lord, have mercy, Jesus blest, grant them all Your Light | <><> >>
More than ever I feel the need of having Thee close to me. “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” I will all the more gladly boast of my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities; for when I am weak, then I am strong. Corinthians 12:7-10
Tuesday, 8 March 2011
Lent is here - death draws near!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment